Vanaf heden: Paul de Leeuw in Indische Waterlelies
Beste Eftelisten,
Ilona schreef:
> Overigens vraag ik me af of de oorspronkelijke tekst gehandhaafd is. Een
> nieuwe stem, maar misschien ook een nieuwe vertelling? Het huidige stukje
> is heel simpel en nogal summier en het zou me niks verbazen als we straks
> niet alleen een nieuwe stem in de grot horen, maar óók een andere
> tekst.
Vanaf vanmorgen galmde de stem van Paul de Leeuw dan eindelijk door de grot
van de Indische Waterlelies - zonder toverkunsten of geheimzinnige hekserij
én zonder pers.
De vertelling is vrijwel gelijk gebleven aan de oude versie, maar - dat
moet gezegd - een stuk sfeervoller voorgelezen. De klemtoon is hier en daar
anders en er wordt tot tweemaal toe wel heel erg veel nadruk gelegd op het
woord 'sterren'. Verder is een zin ingekort, waardoor "naar de hemel" uit
de tekst is verdwenen. Ik weet niet waarom dat geschrapt is, maar ik vind
het jammer, want het toch al korte verhaaltje wordt er zo nog onduidelijker
door. Daarnaast vind ik het storend dat er tussen de zinnen te weinig
adempauze wordt genomen, waardoor het heel onnatuurlijk en gehaast klinkt.
Dat laatste is natuurlijk nog wel op te lossen door het opnieuw te monteren.
Al met al is het maar een kleine verbetering ten opzichte van de oude
vertelling en daarom hadden ze het -alleen al om nostalgische redenen beter
niet gedaan.
Ik ben wel erg blij met de laatste woorden van het verhaaltje.
Die werden door Barbara Hofman zo verschrikkelijk onnatuurlijk
uitgesproken, terwijl het bij Paul zelfs een beetje mysterieus klinkt! Wel
gek: de heks lijkt op het einde nogal krakerig. Zou daar ook aan gesleuteld
zijn of heb ik vandaag gewoon goed opgelet?